Summer 2010 - Friends and Relatives

In quest'estate tormentata non ho avuto proprio tempo né voglia di dedicarmi al blog, però non ho trascurato di usare la mia bellissima Fuji. A proposito, chiedo venia alle vincitrici del premio che avevo messo in palio: non me ne sono dimenticata e provvederò, non temete.
Ho usato molto la mia nuova bridge anche perché molte persone son venute a trovarmi in quel d'Abruzzo. Ho passato tanti bei momenti e ne ho scattato qualche foto.
Giacché ce ne sono molte altre, dividerò i post per argomenti... Non è la prima volta che mi succede, vero?!
Cominciamo? In Maggio ho fatto un viaggetto su per partecipare alla comunione della figlia della mia più cara amica, Valentina. Non è carinissima nella sua tunica?

In the past difficult summer I had not time or desire to devote myself to the blog, but I have used often my lovely Fuji, also because many people had come to see me here, in Abruzzo. I spent many beautiful moments and I took some photos.
Since there are many more, I'll divide the topics into different posts... It is not the first time that happens, right?!
Let's start? In May I made a trip up to the First Communion of my dear friend's daughter , Valentina. Isn't she cute in her First Communion robe?
In Luglio, sono stati loro a venirmi a trovare per una decina di giorni. Diciamo che non è stato facile gestire Pepe, il loro Jack Russell, e i miei gatti: dovevamo sempre trovare qualche compromesso per non farli incrociare, ma son stati giorni bellissimi (a parte il triste episodio che ha riguardato Spiumino).
In July, they have visited me for about ten days. Let's say that it was not easy to manage Pepe, their Jack Russell, and my cats, we always had to figure out how they wouldn't cross each other, but were days are beautiful (except for the sad incident that involved Spiumino).
Ho avuto anche la possibilità del passare del tempo con mio fratello e la sua compagna e, in un'occasione delle tre volte che siamo stati insieme quest'estate, siamo andati a mangiare a Carpineto (le foto scattate meriteranno un post a parte).
I also had the opportunity of spending time with my brother and his partner and, in one of the three times we were together this summer, we went to eat at Carpineto (the shots deserve a separate post).
Infine, son venuti anche i miei parenti dall'Uruguay: zio, zia, cugino, moglie e bambini. Queste foto le ho scattate il giorno di Ferragosto, nel cortile di casa mia dove abbiamo fatto una tipica arrosticinata abruzzese.
Finally, even my relatives have come from Uruguay: uncle, aunt, cousin, his wife and kids. I've taken these photos the day of "Ferragosto" (August 15th) in my home's courtyard where we had a typical Abruzzo meal.

0 paw prints:

Purr-Stitch is online since 03/03/2006