My birthday

Ma possibile che io sia sempre in ritardo con i post?!
Prima che finisca il mese, devo mostrarvi i bei regali che ho ricevuto per il mio compleanno, che per la cronaca è stato esattamente tre settimane fa.
Is it possible that I'm always late with the posts?!
Before the month ends, I have to show you the beautiful gifts I received for my birthday, which - for the record - was exactly three weeks ago
.
(graphic: ©dei rispettivi proprietari)
Dopo la visione d'insieme della foto qui sopra, ecco qualche dettaglio: l'antipastiera è un regalo "in tinta" con la mia cucina della mia amica Tittina; le spugne di Hello Kitty e le calzine parimenti rosa sono da parte di mia suocera. i regali Thun sono da parte di mio fratello, il portacellulare, e dalla mia amica Annalisa il salino ed il pepino.
Above, you can admire the gifts from my father, my brother, my mother-in-law, my friend Tittina and my friend Annalisa, for my birthday. Thank you a lot!
In particular, the following Thun gifts are from my brother at the left and from my friend Annalisa at the right.

Questo è l'angolo della mia cucina aggiornato, con un nuovo barattolo "Tea" firmato Luxe Lodge e una gallinella contenitore a pois, bellissimi regali del mio amato fidanzato.
This is the corner of my kitchen updated with a new "Tea" can signed Luxe Lodge and a polka dots hen container, beautiful gifts for my beloved fiance.
Per i miei ospiti di quel giorno avevo preparato una nuova ricetta, gentilmente presentata dal mio Folletto degli auguri Egan, regalo di mio papà: i cuori di mela, ricetta di Sara.
For my guests of that day I cooked a new recipe, kindly introduced by my Egan's Wishes Elf, a gift from my dad: apple cookies, recipe by Sara.
Giacché sarebbe ripartito l'indomani, mio padre mi ha appeso tutte le mensoline che mi aveva preparato: questa in sala, su cui potete vedere già posizionati i personaggi Thun...
As he would be leave the next day, my father hung all the shelves that he made me: this one is in my dining room, you can see already positioned the new Thun characters...
Quest'altro è l'appendino gattoso comprato tempo fa...
This one is the cat hanger I bought time ago...
Sempre per la cucina, ecco il portaspezie...
Also for the kitchen, here is the spice holder...
... e il portaformine. Il cosa?, direte voi. Be', era una mensolina deliziosa ma un po' troppo stretta per i barattoli, così ho pensato di sfruttarla per mettere le formine per i biscotti, che non so mai come sistemare.
... and Molds holder. The what?, you say. Well, the shelf was cute but a bit too tight for the cans, so I thought I'd use it to take the molds for cookies I never know where to put.
Avete notato le mie formine nuove? Sissi, le ho comprate all'inizio dell'anno su Plurimix point e mi sono arrivate in un lampo. Chissà se indovinate a cosa serve quello stretto e piccolo al centro....
Have you noticed my new molds? I bought in the first days of January on Plurimix point and they came in a flash. I wonder if you can guess what is it the small and tight one in the center...
Uno stanco e peloso saluto da Ronny...
Tired furry greetings from Ronny...

8 paw prints: