February cooking

Continua il buon proposito di preparare/provare almeno una ricetta nuova ogni settimana. Vediamo la produzione di Febbraio, prima che diventi definitivamente fuori stagione?
Continue the good intention of preparing/trying at least a new recipe every week. Let's see the production in February, before it becomes permanently out of season?
La prima ricetta del mese son stati questi nodoni alla marmellata di prugne e alle pere fatte come variante a quello alla Nutella di Marble già sperimentata a Gennaio.
The first recipe of the month I've tried was these brioche nodes with plum jam and with pears as a variant of the one with Nutella by Marble I has already tried in January.
(graphic: ©Mary Engelbreit)

Questi originali crackers integrali aromatizzati sono invece di Chiara Maci, io ho aggiunto solo un po' di origano all'impasto. Sono buoni per diversi giorni.
These original wholemeal flavored crackers are from Chiara Maci, I just added a bit of oregano to the mixture. They are good for several days.
Le prossime due non saranno una sorpresa, avendole adocchiate per San Valentino: la ricetta dei biscottini a cuore è di Giallo Zafferano...
The next two will not be a surprise, having spotted on Valentine's Day: the recipe of the double heart cookies with Nutella is by Giallo Zafferano...

... mentre quella dei cupcakes l'ho presa dal libro "The Hummingbird Bakery Cookbook". Son venuti mooolto dolci, ma piacevano solo a me quindi alla fine me li sono spazzolati tutti io.
... while I got the recipe of the cupcakes from the book "The Hummingbird Bakery Cookbook". They were very very sweet, but I was the one really liked them so in the end I have eaten them all myself.

Questa zuppa è la variante con le lenticchie della zuppa di ceci, ma non ha fatto lo stesso successo. Probabilmente devo cambiare il tipo di lenticchie.
This soup is a variant with lentil to the one with chickpeas, but it did not have the same success. Probably I have to change the type of lentils.

Ho trovato questa deliziosa ricetta di biscotti con gocce di cioccolato e pistacchi su Tavole & Fornelli, conoscendo così una persona davvero simpatica e disponibile, che mi ha consigliata sul libro di cui sopra.
I found this delicious recipe for cookies with chocolate chips and pistachios on Tavole & Fornelli, so knowing someone really nice and helpful, who recommended me the book above.

L'unica torta di Febbraio è una ricetta di Cotto e Mangiato: il crumble di pere. Fatto per la necessità di finire il panettone di Natale, è piaciuto abbastanza ma non ha suscitato nemmeno grossi entusiasmi. Il prossimo anno dovrò pensare ad una variante ;)
The only pie made in February is a recipe from Cooked and Eaten: the pear crumble. Thanks to the need to finish the Christmas panettone, it have been quite liked but without great enthusiasm. Next year I'll have to think about a valid variant ;)

Concludo con una focaccia ripiena al ragù, una variante non bene riuscita dei panzerotti, e questi bei biscottini ripieni di Nutella, la ricetta base è quella dei cuor di mela di Sara.
I conclude with a focaccia stuffed with meat sauce, a bad variation of the turnovers, and these beautiful biscuits filled with Nutella, the basic recipe is the cookies with heart of apples by Sara.

E visto che ormai è l'equinozio di primavera, ecco i mandorli tutti in fiore attorno a casa mia. Alla prossima!
And now that is the spring equinox, these are the almond trees all in bloom around my home. Until next time!


4 paw prints:

Elena - Gatti e Crocette said...
16:16

Una vera carrellata di bontà, e, oltre ad essere sicuramente buoni si presentano anche molto bene visivamente, bravissima!
Voglio provare i biscotti con le gocce di cioccolato e pistacchi...
Baci Elena

simona said...
18:00

certo che quando ti metti ne posti di cose eh! E brava. Io in questo momnto che non ci vedo più dalla fame opterei per le leticchie che adoro in tuti i modi. Che buone, veramente un piatto stupendo. Brava, hai lavorato moltissimo!
Ottime anche le altre ricetttine.....tutte da provare.
Un bacione

elenamac said...
19:39

Slurp! Queste cose sembrano una più buona dell'altra!!
Che famina che ho adesso!!

ele

karin said...
13:54

oh lovely!

Purr-Stitch is online since 03/03/2006